1.7 The Madness Years 007《三体Ⅰ:01 疯狂年代》

英文句子精读与翻译

深度解析句子结构,提升阅读翻译能力

📝 原文句子

The weapons attacking her were a diverse mix: antiques such as American carbines, Czech-style machine guns, Japanese Type-38 rifles; newer weapons such as standard-issue People’s Liberation Army rifles and submachine guns, stolen from the PLA after the publication of the “August Editorial”; and even a few Chinese dadao swords and spears. Together, they formed a condensed version of modern history.

🔊 句子朗读

🔤 生词表

单词 音标 词性 释义
diverse/daɪˈvɜːs/adj.多样的;形形色色的
antique/ænˈtiːk/n.古董;古旧器物
carbine/ˈkɑːrbaɪn/n.卡宾枪(短管步枪)
Czech-style/tʃek staɪl/adj.捷克式的
machine gun/məˈʃiːn ɡʌn/n.机枪
Type-38/taɪp ˈθɜːti eɪt/n.三八式步枪(日本制)
standard-issue/ˈstændəd ˈɪʃuː/adj.制式配发的
submachine gun/ˌsʌbməˈʃiːn ɡʌn/n.冲锋枪
steal/stiːl/v. (stole, stolen)偷窃;缴获
editorial/ˌedɪˈtɔːriəl/n.社论;(文革)重要纲领性文章
dadao/dɑːˈdaʊ/n.大刀(中文音译)
spear/spɪə(r)/n.长矛;标枪
condensed/kənˈdenst/adj.浓缩的;压缩的

🎵 音标与朗读建议

全句音标:

/ðə ˈwɛpənz əˈtækɪŋ hɜːr wər ə daɪˈvɜːs mɪks: ænˈtiːks sʌtʃ æz əˈmɛrɪkən ˈkɑːrbaɪnz, ˈtʃek staɪl məˈʃiːn ɡʌnz, ˈdʒæpəniːz taɪp ˈθɜːti eɪt ˈraɪflz; ˈnjuːər ˈwɛpənz sʌtʃ æz ˈstændəd ˈɪʃuː ˈpiːplz ˌlɪbəˈreɪʃən ɑːr ˈraɪflz ænd ˌsʌbməˈʃiːn ɡʌnz, stəʊl frɒm ðə piː el eɪ ˈɑːftər ðə ˈpʌblɪkeɪʃən əv ði ˈɔːɡəst ˌedɪˈtɔːriəl; ænd ˈiːvən ə fjuː ˈtʃaɪˈniːz ˈdɑːdaʊ sɔːdz ænd spɪəz. təˈɡeðər, ðeɪ fɔːmd ə kənˈdenst ˈvɜːʃən əv ˈmɒdən ˈhɪstri./

  • 注意 carbine 重音在第一音节 /ˈkɑːrbaɪn/,不要读成 /kɑːrˈbaɪn/。
  • submachine gunsub- 读 /ˌsʌb/,轻而短,重音落在 machine
  • dadao 为中文音译,可读 /dɑːˈdaʊ/,尾音“刀”要清晰,区别于 /deɪdoʊ/。
  • 长句朗读时,在冒号、分号处适当停顿,用降升调突出列举层次。

🔍 句子结构拆解与讲解

第一句(主干):The weapons attacking her were a diverse mix:

  • 主语:The weapons attacking her(“攻击她的武器”,其中 attacking her 为现在分词短语作后置定语,相当于 that were attacking her,体现武器与“她”之间的主动关系)
  • 系动词:were(过去式,表示状态)
  • 表语:a diverse mix(“一个多样化的混合体”,冒号后所有内容为同位语,具体解释 mix 的构成)

列举成分(同位语)① 古董类:antiques such as American carbines, Czech-style machine guns, Japanese Type-38 rifles;

  • antiques 为概括词,such as 引出三个并列实例,分号表示第一层列举结束。
  • 三个名词短语均为“形容词 + 名词”结构,按时间先后由西到东,暗示殖民/抗战时期遗存。

列举成分② 较新武器:newer weapons such as standard-issue People’s Liberation Army rifles and submachine guns, stolen from the PLA after the publication of the “August Editorial”;

  • newer weapons 与上文 antiques 形成时间对比。
  • stolen from the PLA… 为过去分词短语作后置定语,说明武器来源及时间节点——“八月社论”发表后,指向文革标志性事件。
  • 介词短语 after the publication of the “August Editorial” 为分词短语的时间状语,嵌套层级较多,朗读时需注意停顿。

列举成分③ 冷兵器:and even a few Chinese dadao swords and spears.

  • even 表示极端举例,强调“冷兵器与火器同台”的荒诞感。
  • dadao 音译自“大刀”,文化负载词,保留异域色彩。

第二句(总结):Together, they formed a condensed version of modern history.

  • Together 为评注性状语,收束上文列举。
  • formed 用动词原形过去式,暗含“拼凑、构成”之意。
  • a condensed version of modern history 为比喻性表语,把“武器杂糅”升华为“一部浓缩的近代史”,点题:武器的年代跨度即中国近百年动荡的时间缩影。

整句通过冒号—分号—句号的多层列举,形成“ antique → newer → primitive ”的时间倒序,修辞上为“逆层递”(reverse climax),把最原始的冷兵器置于文末,制造强烈反差,暗示历史并非线性进步,而是在特殊年代出现“倒退”与“混搭”。

📖 参考翻译

中文原文:

射击的武器五花八门,有陈旧的美式卡宾枪、捷克式机枪和三八大盖,也有崭新的制式步枪和冲锋枪——后者是在“八月社论”发表之后从军队中偷抢来的——连同那些梭镖和大刀等冷兵器,构成了一部浓缩的近现代史……

英文直译:

攻击她的武器五花八门:有美国卡宾枪、捷克式机枪、日本三八式步枪等老古董;也有在“八一社论”发表后从人民解放军手中抢来的制式步枪和冲锋枪等较新的武器;甚至还有几把中国的大刀和长矛。这些武器共同构成了一部浓缩的现代史。

💡 拓展学习

1. 冒号后接多层列举时,英语常用“such as + 分号”结构,中文翻译可用“:有……;还有……;甚至……”对应,保持节奏。
2. condensed version 为学术写作高频搭配,如 a condensed version of the report,意为“报告摘要”,此处作者将其抽象化,赋予历史“压缩包”之意,可积累为写作隐喻模板。
3. 英文避免重复,用 weapons / antiques / rifles / swords 等同义或上下义词汇替代,写作中可模仿“词汇递进”避免单调。
4. August Editorial 特指 1966 年 8 月《人民日报》社论《横扫一切牛鬼蛇神》,了解文革关键词有助于深度阅读原著,建议扩展阅读“五一六通知”“十六条”等英文译法。
5. 分词短语作定语(stolen from…)与从句(that were stolen…)可互换,但分词更简洁,适合描写性文本,可做为写作减字技巧。

🎈 附录:August Editorial

Translator’s Note: This refers to the August 1967 editorial in Red Flag magazine (an important source of propaganda during the Cultural Revolution), which advocated for “pulling out the handful [of counter-revolutionaries] within the army.” Many read the editorial as tacitly encouraging Red Guards to attack military armories and seize weapons from the PLA, further inflaming the local civil wars waged by Red Guard factions.
译者注: 这里指的是1967年8月《红旗》杂志(文化大革命期间的一个重要宣传来源)的社论,该社论主张“把军队中的一小撮(反革命分子)揪出来。”许多人将这篇社论解读为默许红卫兵攻击军械库,从解放军手中夺取武器,进一步加剧了红卫兵派系发动的地方内战。



1.7 The Madness Years 007《三体Ⅰ:01 疯狂年代》
https://ds-data-storage.github.io/2025/09/16/THE_THREE-BODY_PROBLEM_01_The_Madness_Years_007/
Author
Data Storage
Posted on
September 16, 2025
Licensed under